Congreso para profesores de ELE | 25-26 de enero de 2019 (Málaga)

ARTELE: cine y literatura en el aula de ELE

Como ya va siendo habitual por estas fechas, este año volvemos a reunirnos para compartir experiencias y seguir mejorando en nuestro campo: la enseñanza de español como lengua extranjera. Este año nos reuniremos bajo el título: ARTELE: cine y literatura en el aula de ELE.

El arte permite expresar ideas, emociones, percepciones, sensaciones… y eso es lo que pretendemos hacer en lo que será ya la novena edición del FONCEI: despertar vuestras emociones.
¿Qué papel juega la creatividad en el aula? ¿Cómo podemos llevar la literatura a nuestra aula de ELE de un modo ágil y comunicativo? ¿Qué papel pueden jugar la música, la cultura, el cine o el arte como elementos catalizadores para un alumnado "multimodal" y tecnológico 2.0? ¿Se ha prestado la suficiente atención a las llamadas adaptaciones cinematográficas y televisivas, es decir, a aquellas obras que se apoyan en una obra literaria? ¿Cómo hacer nuestras clases más narrativas y menos descriptivas? ¿Qué imágenes llevar al aula? El cine ¿Mero entretenimiento o herramienta de aprendizaje? En este congreso responderemos a estas y a otras preguntas gracias a nuestros magníficos ponentes: Mª Ángeles Álvarez, José Manuel Bustos Gisbert, Aurora Biedma, Pilar Escabias Lloret, Yolanda Pérez Sinusía, Mª Teresa Pérez Tapia.

Puntos de interés

  • Fechas y horario: 25 y 26 de enero
    Viernes: 15:45 - 20:15 | Sábado: 09:00 – 18:00
  • Horas lectivas: 9
  • Certificado: participación y aprovechamiento
  • Matrícula: 45€
    * En caso de no asistencia no se podrá llevar a cabo la devolución de este dinero.
  • Información: info@escuelacervantes.org, 952 29 53 78

Hotel Sercotel (antiguo Silken)
Calle Héroe de Sostoa, 17, 29002 Málaga

Aurora Biedma Torrecillas Licenciada en Filología Hispánica en 1990 por la Universidad de Granada.
Doctora en Filología Hispánica en 1998 por la Universidad de Granada.
Máster en Enseñanza de español a extranjeros en la Universidad de Granada entre 1991-1992. (1ª Fase).

Profesora de Literatura española y de Lengua española en la Universidad de Heidelberg y la Universidad de Darmstadt (Alemania) entre 1991-92.

Profesora de los Cursos de Extranjeros de la Universidad de Granada en 1992-95.

Profesora del Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Granada desde 1996.

Coordinadora de Estudios Hispánicos en el Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Granada desde 2013.

Subdirectora de Estudios Hispánicos en el Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Granada desde 2014 hasta octubre de 2018.

Miembro del grupo de investigación “Aula biblioteca Mira de Amescua” de la Universidad de Granada (desde 1990).

Miembro del grupo de investigación del proyecto europeo “AGnovel” (2014-16).

Las asignaturas que imparte habitualmente son” Curso Intensivo de lengua española”, “Literatura española desde los orígenes al siglo XVIII” y “Cambios sociales e ideológicos a través del teatro español” en los Cursos de Estudios Hispánicos del Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Granada.

Participa en los cursos de formación de profesorado extranjero en enseñanza de español en el CLM mediante el acuerdo con la Subdirección General de Cooperación Internacional del Ministerio de Educación y en los cursos de formación propios del CLM. Así como en diversas universidades españolas (UIMP, Murcia, Jaén, etc) y europeas y en diferentes eventos y cursos del Instituto Cervantes.

Imparte diferentes módulos sobre didáctica de literatura en ELE en diferentes máster de enseñanza de español a extranjeros de las Universidades de Granada, Jaén y el grupo Funiber desde 2004.

Dirige numerosos Trabajos de Fin de Máster en dichas universidades así como ha sido miembro de tribunales de defensa de TFM en las mismas. Miembro del Grupo de Evaluación del CLM de la Universidad de Granada desde encargado de la creación del examen de Acreditación de dominio de español B1-B2 (eLADE) on line.

Miembro del Comité de Acreditación de ACLES

Numerosas publicaciones sobre la enseñanza de español y literatura española a extranjeros.

Numerosas participaciones en congresos y foros especializados en enseñanza de ELE.

Diferencias entre enseñar con la Literatura o enseñar Literatura en el contexto didáctico de LE

Plantear las diferencias en el contexto de aprendizaje de una lengua extranjera entre el enfoque didáctico de la Literatura como fin en esa lengua meta y el de la Literatura como medio para aprender una nueva lengua.

Presentar propuestas concretas para apreciar las diferencias entre los planteamientos didácticos para ambos enfoques.

Análisis de propuestas didácticas que nos permitan crear tareas específicas con una u otra finalidad.

Determinación de objetivos comunes acerca de la adquisición de la lengua meta.

Mª Ángeles Álvarez Martínez Catedrática de Universidad, Académica correspondiente de la Real Academia Española, Máster en Innovación docente y Premio a la Excelencia en la dirección de tesis doctorales (2016), circunscritas a la enseñanza de ELE. Desarrolla su labor docente e investigadora en la Universidad de Alcalá. Es autora de más de 200 materiales didácticos (en papel y soporte digital), realizados con la Editorial Anaya ELE, la Universidad de Alcalá, o Telefónica. Actualmente, desempeña el cargo de Directora de Estrategia e Innovación de Alcalingua de la Universidad de Alcalá, departamento dedicado a la enseñanza del español como lengua extranjera y a la formación de profesores ELE.

Literatura y Lengua: las dos caras de una misma moneda

El mayor reto al que se enfrenta un profesor de español, sea este LM o LE, es despertar el interés de sus estudiantes por la lectura en un mundo rodeado de imágenes. La Literatura, sin embargo, da una dimensión de la lengua, de la cultura y del país que ninguna otra arte ofrece. Mucho se ha hablado de cómo debe integrarse el texto literario en las clases de ELE y son millares los profesores que saben cómo explotar el texto literario en su labor docente. Esta ponencia intentará mostrar una manera de enseñar Literatura de forma atractiva en las clases de ELE, de modo que el alumno “sienta la necesidad” de leer autónomamente otros textos literarios, fuera del aula.

José M. Bustos Gisbert José M. Bustos Gisbert es doctor en Filología Hispánica por la Universidad de Salamanca. Lleva a cabo su labor docente e investigadora como Profesor Titular de Universidad adscrito al departamento de Traducción e Interpretación, en la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca.

Su investigación está especializada en el análisis del discurso aplicado a la enseñanza de lengua española en el contexto de la adquisición de competencias traductológicas. Su labor se ha plasmado en monografías como La construcción de textos en español, de 1996, y Arquitextura: fundamentos discursivos del texto escrito en español, de 2013. En la actualidad centra su atención en el estudio de la configuración de las unidades discursivas y en el rendimiento de las variantes formales sintácticas y textuales en la construcción del texto escrito en español. Fruto de ello ha publicado diversos artículos referidos a la definición a las unidades de construcción como el párrafo o el enunciado, al rendimiento de los conectores textuales en los distintos modos del discurso y a la naturaleza sintáctica de los enunciados textuales.

En el ámbito de ELE ha investigado en la adquisición del español como lengua extranjera, dentro de la cual ha fijado su interés en los procesos de fosilización (recuérdese el volumen La fosilización en la adquisición de segundas lenguas: el buen aprendiz, publicado en 2006 y del que es coordinador y autor de dos capítulos). También ha trabajado en la adquisición de unidades gramaticales y discursivas, tales como la temporalidad y la modalidad verbal o los mecanismos de conexión textual. En este ámbito es coordinador y coautor de del monográfico Procedimientos de conexión discursiva: adquisición y aprendizaje, publicado en 2014.

Lleva años dedicados a la formación de docentes en ELE y ha participado o participa en cursos y másteres especializados impartidos, entre otras, por la Universidad de Salamanca, la Universidad de Granada, la Universidad de Valencia y la Universidad Internacional Menéndez Pelayo. Sus áreas de especialización son la aplicación de recursos tecnológicos en el aula y la enseñanza de la gramática en ELE. Es autor de materiales didácticos y de estudios especializados en ambas materias.

Aprovechamiento del cine en el aula de ELE

Nos fijaremos en las ventajas y en los riesgos del uso del cine en el aula de ELE; a continuación, evaluaremos los efectos de su incorporación a la planificación didáctica; por último, valoraremos su aprovechamiento en prácticas destinadas a la detección del dominio de contenidos, a la comprensión de informaciones lingüísticas y pragmáticas, y a la expresión oral o escrita.

Pilar Escabias Lloret Licenciada en Filología Inglesa por la Universidad de Alicante y Licenciada en Filología Inglesa e Hispánica por la Universidad de Aberdeen, Escocia, UK. Tiene además un MLitt (Master de Literatura) por la Universidad de Aberdeen y el Máster en Español e Inglés como Segundas Lenguas por la Universidad de Alicante (Premio Especial Fin de Máster). En la actualidad es profesora de inglés de AULAS (Alicante University Language Services) y Profesora Asociada desde octubre de 2013 en el Departamento de Filología Inglesa en la Universidad de Alicante.

Desde el año 2006 hasta septiembre de 2013 ha sido profesora Asociada en el departamento de Filología Española de esta misma universidad. Durante esos años como Profesora Asociada ha impartido la Asignatura de Comprensión y Expresión Escritas, en el Máster Universitario en Español e Inglés L2/LE y Español de los negocios y Español de la Salud del Máster en Inglés y Español para Fines Específicos de la Universidad de Alicante. También ha sido profesora del Máster en Didáctica del Español como Segunda Lengua o Lengua Extranjera (online) de la Fundación de la Universidad de la Rioja con la asignatura La Creación de materiales a partir de realias en la clase de español: Literatura en la enseñanza del español. Además, desde el año 2002 (hasta la actualidad) participa en diversos cursos de formación de profesores de ELE. Desde el año 2002 hasta febrero de 2014 ha sido Jefa de Área de Español para extranjeros y, posteriormente, Coordinadora de Idiomas del Centro Superior de Idiomas de la Universidad de Alicante, donde ha sido durante más de diez años Presidenta de los Exámenes Oficiales de español del Instituto Cervantes (DELE). Anteriormente, desde el año 1998 hasta el año 2002 fue Profesora de español (Lecturer) en el Departamento de Estudios Hispánicos de la Universidad de Aberdeen, Escocia. Ha publicado diversos artículos y reseñas, ha co-publicado el libro Curso de Literatura Española Moderna (Madrid, Edinumen, 2013) y dos de los libros coordinados por Marisa de Prada y editados por SGEL, con fines benéficos para la fundación Vicente Ferrer: El español en la cocina (2012), libro de recetas con explotaciones didácticas, y Un café con... (2018), libro de entrevistas a personajes de la cultura, deporte, literatura, etc. del mundo hispánico. Ha impartido cursos y conferencias sobre la lengua, cultura y literatura español a como LE tanto en Congresos y cursos organizados por Instituciones o Universidades Españolas (Alicante, Madrid, Valencia, Comillas) como en las universidades extranjeras de Aberdeen (Escocia); Londres, Oxford, Hull, Exeter (Reino Unido); Atenas (Grecia); y Rostov (Rusia). Es miembro desde el año 2010 de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE) y del grupo de investigación en “Adquisición y enseñanza de segundas lenguas y lenguas extranjeras de la Universidad de Alicante” (ACQUA). Así mismo, desde el año 2013 es miembro de AESLA (Asociación Española de Lingüística Aplicada).

Sus líneas actuales de investigación son la metodología y la didáctica de lengua y cultura para extranjeros (inglés y español); las inteligencias múltiples y la afectividad en el aprendizaje de segundas lenguas; la enseñanza de español para fines específicos y la enseñanza del inglés por contenidos.

"Que tenemos que hablar de muchas cosas, compañeros de libros, compañeros": Taller de Literatura en el aula de ELE

¿Cómo podemos llevar la literatura a nuestra aula de ELE de un modo ágil y comunicativo? ¿Qué papel pueden jugar la música, la cultura, el cine o el arte como elementos catalizadores para un alumnado "multimodal" y tecnológico 2.0 ? ¿Cómo podemos implicar y motivar a un alumnado que quizá no haya leído ni conozca los textos y obras que vamos a tratar en clase? ¿Qué herramientas podemos usar para capacitar verbal y culturalmente a nuestro grupo? ¿Qué hilo conductor usar para que nuestros estudiantes sean elementos activos y creativos? ¡Tenemos que hablar de tantas cosas, compañeros de libros, compañeros!.

Yolanda Pérez Sinusía Profesora titular de español para extranjeros en la Escuela Oficial de Idiomas de Jesús Maestro de Madrid y Doctora en Humanidades por la Universidad Carlos III, con su tesis doctoral, Del texto literario a la pequeña y gran pantalla: las recreaciones fílmicas y televisivas en ELE (2015).

Máster en Enseñanza del Español como Lengua extranjera (por la Universidad Antonio de Nebrija de Madrid) presentó su memoria de investigación Literatura y cine: una propuesta didáctica para un curso de E/LE (1999). Desde entonces, ha impartido talleres y cursos de formación para profesores sobre la didáctica de la comprensión audiovisual, el cine y las relaciones entre este y la literatura.

Es también autora de materiales para la enseñanza del español como Esbozo de la Historia de la Literatura Española (2002), Cuaderno de ejercicios. Agencia ELE (2010), Developing Writing Skills in Spanish (2011), Spanish Idioms in Practice (2013) o A debate. Estrategias para la interacción oral (2014).

La narración cinematográfica y televisiva: breve marco teórico y aplicación práctica en la clase de ELE

Tanto la literatura como el cine y la televisión forman parte de las herramientas que emplea el profesor en la clase de ELE. Pero, ¿se ha prestado la suficiente atención a las llamadas adaptaciones cinematográficas y televisivas, es decir, a aquellas obras que se apoyan en una obra literaria? En este taller se pretende indagar en qué medida se tiene en cuenta el desarrollo de la competencia cinematográfica y televisiva más allá de una mera integración de contenidos lingüísticos y socioculturales.

Asimismo, se busca demostrar cómo la incorporación de este componente interdisciplinar permite al alumno poner en práctica todas las destrezas como fuentes auténticas y motivadoras en la clase de español y cómo sirve de estrategia en el desarrollo de la comprensión lectora y audiovisual. Para ello, nos apoyaremos por un lado en propuestas prácticas personales centradas en la narración (novela, novela gráfica y relato) y, por otro, en algunas muestras que nos brinda el material editorial (SGEL).

María Teresa Pérez Tapia María Teresa Pérez Tapia. Licenciada en Filología Hispánica (Universidad Autónoma de Madrid), Doctora en Lingüística Aplicada por la Universidad de Alcalá y Máster en Español y su Cultura: Desarrollos profesionales del español.

Profesora desde 1985, ha ejercido la enseñanza del español como lengua materna y como lengua extranjera o segunda lengua en diferentes contextos educativos.

Ha impartido ponencias y talleres didácticos en cursos, encuentros y congresos en España (Salamanca, Alcalá de Henares, Madrid, Barcelona…) y en el extranjero (Bulgaria, Brasil, república Dominicana…). Ha sido ponente y directora de cursos del Instituto Cervantes.

Píldoras de ficción literaria: explotación didáctica del microrrelato en la clase de ELE

El microrrelato es un género idóneo para convertirse en instrumento didáctico en la clase de E/LE. Los microrrelatos son textos auténticos y completos. Sus breves dimensiones, los temas que tratan, su estructura, su final sorprendente, su intertextualidad y su relación con otros géneros discursivos son algunas de las propiedades por las que resultan ser textos muy motivadores para el alumnado y altamente explotables para el profesorado. La gran variedad textual que abarca el género permite emplearlos como material didáctico en niveles iniciales, intermedios o avanzados. Sobre ellos, pueden diseñarse actividades de diversa índole, orientadas al desarrollo de todas las competencias.

Para inscribirse en el IX Foro Nacional de Cervantes E.I. es necesario:

  • Realizar el pago de la tasa de matrícula de 45€* mediante transferencia bancaria a la siguiente cuenta:
    UNICAJA - Nº cuenta: 2103 0280 47 0030001052 | IBAN: ES58 2103 0280 47 0030001052
  • Enviarnos una copia de la transferencia junto con el formulario de inscripción que aparece a continuación:
    Correo electrónico: info@escuelacervantes.org
    Fax: 952 299 047

Una vez recibamos el formulario y transferencia, le enviaremos una confirmación de su inscripción a través de correo electrónico.

* En caso de no asistencia no se podrá llevar a cabo la devolución de este dinero.

Datos Profesionales

Comentarios




Concha Moreno

María Ángeles Álvarez

Paloma Puente

Óscar Cerrolaza

Margarita Planelles Almeida

Sonia Eusebio

José Ramón Rodríguez

¡Vaya artistas que han venido al VIII FONCEI!, ¡Nos vemos en el IX!