Diccionario Español - Diccionario Real Academia - Diccionario Castellano - Diccionario de la Real academia de la lengua española -Acceso al diccionario de la real academia de la lengua española (RAE) |
| Dicciona de español de la real academia de la lengua española - El diccionario de español de la real academia de la lengua española es el diccionario de español de referncia de la lengua española sirve como diccionario de consulta a todos aquellos en saber el significado exacto de todos los vocablos de la lengua española. El diccionario de español de la real academia de l lengua española incorpora todos los terminos usados en el español coloquial más reciente. El diccionario de español de la real academia español es referente para todos los paises hispanos hablantes y todos usan este diccionario como el más importante. "Bungaló", "montenegrino", "digitalización", "internet" (con minúscula), "bulímico", "abrefácil", "autogobierno", "castrante", "salvapantalla" o "mulá", palabras ya aceptadas por los castellanohablantes, son desde hoy vocablos propiamente dichos de la lengua de Cervantes. La Real Academia Española las ha incluido en el Diccionario esencial de la lengua española. Las Academias de la Lengua de los países hispanohablantes han recogido el léxico vivo de España y América en el una versión reducida del Diccionario académico para la que se han seleccionado 54.000 de los casi 90.000 términos con que cuenta esa gran obra de referencia. Estos nuevos vocablos se incluirán en el Diccionario de la Real Academia en su próxima edición del 2013. Muchos de ellos se pueden consultar en nuestro diccionario de español de la real academia de la lengua española. El nuevo diccionario de la real academia de la lengua español cumpl econ la tradición del diccionario de "salir al encuentro del gran público" con versiones de bolsillo, segun el director de la real academia de la lengua española, Víctor García de la Concha. De todas las nuevas palabras y expresiones del castellano, un 12% son términos usados sólo en América, y no en España. En la renovacion del diccionario , las Academias de la real academia de la lengua española han admitido expresiones como "malos tiempos para la lírica", "llevar en el pecado la penitencia", "matar al mensajero" o "vaca sagrada", y han enriquecido, por ejemplo, las múltiples acepciones del verbo "cantar" con una procedente del lenguaje coloquial deportivo: "Dicho de un portero, fallar ostensiblemente". El vocabulario deportivo de la vigésima tercera edición del diccionario de la real academia se ha ampliado con voces como "melé", tan habitual entre los aficionados al rugby, "hierro" (tipo de palo de golf), "trenzar" (esos "pases hábiles y brillantes" propios de los deportes de equipo) o "puerta", que en el esquí alpino designa el "espacio comprendido entre palos verticales paralelos que marcan el recorrido". El "matrimonio", sólo entre hombre y mujer Tambien se encuentarn los siguiente terminos en el diccionario de la rae "acoso moral" y "acoso psicológico", "droga de diseño", "gol de oro", "malos tiempos para la lírica", "matar al mensajero", "lanzarse, o tirarse, a la piscina", "reproducción asistida", "tarifa plana", "terapia ocupacional" y "vaca sagrada". Pero no aparece el vocablo de matrimonio como unión de dos personas del mismo sexo porque, como ha dicho García de la Concha, aún es pronto para saber si esa expresión se va a consolidar en la lengua coloquial de los hispanohablantes, lo mismo que sucede con la de "violencia de género", para la que la Academia de español prefiere "violencia doméstica". En el terreno de las acepciones, el nuevo diccionario enriquece las de "cayuco" para hacerse eco de esa "embarcación de forma similar a la de la canoa, construida originalmente de una sola pieza y usada por los pescadores de Guinea Ecuatorial y otros países de Africa"; amplía el significado de "cooperante" (persona que ayuda en el desarrollo de un país), y se hace eco de las "perlas" que algunos sueltan a veces: en sentido irónico, "frase llamativa por desafortunada". El nuevo diccionario de la real academia de la lengua española ha sido presentado esta mañana por el director de la Real Academia Española, Víctor García de la Concha; el secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española, Humberto López Morales; el académico asesor de la obra, Manuel Seco; el coordinador de la misma, Rafael Rodríguez Marín, y José Manuel Lara, presidente del Grupo Planeta, al que pertenece la editorial Espasa. Por la tarde, la presentación oficial ha estado presidida por los Príncipes de Asturias. Don Felipe ha hablado del español como un "patrimonio vivo" que se ha forjado a lo largo de los siglos para "ensanchar nuestra capacidad de expresión y alimentar nuestra libertad y convivencia". Contra los extranjerismos¿Por qué utilizar "sponsor" si en español existe la palabra "patrocinador" y para qué emplear "babby-sitter" si "canguro" significa lo mismo, o la expresión "full time" si existe la de "a tiempo completo"? Estos son claros ejemplos de extranjerismos innecesarios, como también lo son "disc-jockey" (equivalente a "pinchadiscos"), "copyright" (derecho de autor), "déshabillé" (salto de cama), "hall" (vestíbulo), "holding" (grupo o sociedad financiera), "lifting" (estiramiento), "leitmotiv" (tema), "lunch" (almuerzo), "mass media" (medio de comunicación) o "speech", sustituible sin problemas por "discurso". En cada uno de estos extranjerismos el diccionario de castellano de la academia remite al término equivalente en español, incluido en el diccionario de castellano.
|