Un gran poder conlleva una gran responsabilidad

Como ya va siendo habitual por estas fechas, este año volvemos a reunirnos para compartir experiencias y seguir mejorando en nuestro campo: la enseñanza de español como lengua extranjera.

El título de este encuentro, seguro que nos trae reminiscencias de algún que otro cómic o película. Cada docente tiene un superpoder dentro del aula (llámese talento, capacidad o aptitud), cada profesor tiene su talento o estrategia para hacer de una clase una experiencia y transformar el aprendizaje memorístico en un aprendizaje memorable. Un profesor tiene virtudes que hemos llamado superpoderes. En este VI FONCEI nuestros ponentes nos enseñarán sus superpoderes, seguro que a todos nos ayudarán a ser y a estar un poquito mejor en el aula.

Este año contaremos con la presencia de los más prestigiosos ponentes en el sector y queremos agradecérselo tanto a ellos como a las casas editoriales.

Puntos de interés

  • Fechas y horario: 29 y 30 de enero
    Viernes: 15:45 - 21:00 | Sábado: 09:00 – 20:30
  • Horas lectivas: 12
  • Certificado: participación y aprovechamiento
  • Matrícula: 45€
    * En caso de no asistencia no se podrá llevar a cabo la devolución de este dinero.
  • Información: info@escuelacervantes.org, 952 29 53 78

Museo del Patrimonio Municipal (MUPAM)
PSO REDING 1, 29016 Málaga

Mª Isabel Leiva Bejár Encina Alonso es profesora, formadora de profesores y autora de materiales.

Como profesora ha trabajado en diversas instituciones. Entre ellas la Escuela Internacional de Múnich donde preparaba a sus alumnos para los exámenes del Bachillerato Internacional, del que es también examinadora y coautora de la página Web: http://www.spanishb-inthinking.co.uk/

Como formadora de profesores trabajó en International House, ofreciendo cursos en Barcelona, Madrid y Mallorca. Sigue impartiendo regularmente talleres por Europa sobre variados temas del aprendizaje de las lenguas.

Como autora ha colaborado con varias editoriales. Entre otras: Edelsa, con sus libros de didáctica: “Cómo ser profesor/a y querer seguir siéndolo” y “Soy profesor, aprender a enseñar”; SGEL, con su “Gramática práctica de español para jóvenes” y el método para bachillerato: “Diverso” y Difusión, con su método para adolescentes “Gente Joven”.

Actualmente sigue escribiendo materiales, impartiendo cursos en la Universidad de Múnich y después de haber realizado un Máster en la Universidad de Sussex (Reino Unido) sobre las estrategias en la comprensión lectora, ha comenzado un doctorado en la Universidad Pompeu Fabra sobre el mismo tema.

APRENDER A APRENDER

Si el trabajo del docente es ayudar a los alumnos a que aprendan mejor, para ello deberemos empezar por hacerles conscientes de su aprendizaje, y seguir por activar las habilidades de aprendizaje que ya tienen adquiridas y a trabajar aquellas que todavía les faltan. Todas estas habilidades son importantes pero nos detendremos solo en algunas de ellas: habilidades de organización, como la gestión del tiempo y la utilización de materiales; de pensamiento, como el pensamiento crítico, la reflexión, la metacognición y la atención; habilidades afectivas, como la resilencia, la calma y la automotivación.

Mª Isabel Leiva Bejár Geni Alonso es Licencia en Filología Hispanica. Ha trabajado como profesora en varias escuelas de España e Inglaterra, en la Universidad de Passau y en la Volkshochschule de Munich (Alemania). Actualmente compagina su trabajo de profesora de ELE con cursos de formación para profesores de ELE en IH Barcelona.

Es autora, junto con Susana Ortiz, del módulo avanzado Español para jóvenes y La competencia gramátical, junto con María Cabot, dentro del curso online organizado por el Instituto Cervantes y FEDELE. Es tutora de los módulos de Competencia comunicativa y Análisis de la lengua del curso de formación online de formacionele. Ha participado en diversos talleres en los Encuentros prácticos de profesores que organiza International House junto con la editorial difusión.

EL PODER DE HACER HABLAR A NUESTROS ALUMNOS

Todos los profesores somos conscientes de que nuestros alumnos tienen que practicar la lengua para aprender a usarla. No obstante, muchas veces nos cuesta hacer hablar a nuestros estudiantes o notamos que algo no funciona. ¿Es un problema del alumno o del profesor?

En este taller vamos a reflexionar sobre algunas cuestiones relacionadas con la interacción de nuestros alumnos en el aula ¿Por qué les cuesta hablar a nuestros estudiantes? ¿Qué aspectos tengo que tener en cuenta para intentar que se involucren más en la producción oral?

Mª Isabel Leiva Bejár (Santa Cruz de Tenerife 1957)
Catedrática de Lengua española
Académica correspondiente de la Real Academia Española

Licenciada en Filología Española (1979) por la Universidad de La Laguna, obtuvo el Premio Extraordinario de Licenciatura en 1980. Tiene el doctorado en Filología española por la Universidad de La Laguna (1983) y obtuvo el Premio de Doctorado en 1984. Es Máster en Docencia Universitaria (2009) por la Universidad de Alcalá.

Ha desarrollado las líneas de investigación siguientes: Gramática española, Crítica literaria, Historiografía lingüística, Lingüística aplicada (con especial atención a la enseñanza del español como LE, pero también como LM), Lexicología y Lexicografía, Dialectología española (con especial atención al español de Canarias y de América) y Fonética española.

Ha publicado 2 diccionarios, 10 libros y más de un centenar de artículos de su especialidad. Ha trabajado en ELE y dirigido los proyectos Sueña, Vuela y Español intensivo con la Editorial Anaya (más de 200 productos de enseñanza de español como lengua extranjera). Los métodos Sueña y Escritura han sido traducidos al chino. También ha desarrollado materiales en línea, proyecto Eureka, español para Primaria y Los navegantes, español para Secundaria y el Curso de español para móviles, con Educaterra/Telefónica y el Ministerio de Industria. Desde la Universidad de Alcalá, ha dirigido, programado y redactado los proyectos Encuentros (Español para inmigrantes) (16 productos), y el español para fines específicos (Español de los Negocios, Español para Ciencias de la Salud, Español Jurídico y Español del Turismo) (en total 16 productos), editados por la Universidad de Alcalá y distribuidos por la Editorial Anaya ELE.

Ha disfrutado de estancias en el extranjero como profesora invitada en Estados Unidos, Harvard University (los semestres de otoño de 1993 y 1994), en el Reino Unido, Oxford University (curso 2008-2009) y en Taiwán (Kaohsiung-Enzao University, marzo de 2014). Ha dirigido 13 tesis doctorales y 140 memorias de Máster (gran parte dedicadas a la enseñanza de ELE y de ELM). Entre sus méritos destaca el nombramiento como Académica correspondiente de la Real Academia Española por Canarias, el día 19 de enero de 1995; que fue Directora de los Cursos de Lengua y Cultura Españolas para Extranjeros de la Universidad de Alcalá (desde el 1 de octubre de 1997 hasta 2000), Directora de ALCALINGUA S.R.L. de la Universidad de Alcalá (desde 2000 hasta 2009 –Centro dedicado a la enseñanza, investigación y formación del español como lengua extranjera); Directora (desde 1997 hasta 2009) de los cursos de formación de profesores de Alcalingua y de los Másteres en Enseñanza del español y su Cultura: desarrollos profesionales y empresariales, Enseñanza del español como lengua materna y como lengua extranjera (impartido también en la República Dominicana); y Examinadora externa de la Universidad de Hong Kong (2000-2002).

Su actividad docente e investigadora se ha desarrollado en diversas universidades españolas (La Laguna, Castilla-La Mancha, Extremadura y Alcalá), así como en numerosos centros de enseñanza superior extranjeros de los 5 continentes, donde ha dictado cursos y pronunciado conferencias. En AMÉRICA, Estados Unidos (Harvard, Yale, Massachusetts at Amherst, Chicago, New Jersey, etc.), Canadá (Montreal y Ottawa), Brasil (Salvador de Bahía, Belo Horizonte, Campo Grande, Foz de Iguazú, Rio Grande do Norte y Fortaleza), Costa Rica (San José), México (Veracruz, México D.C.), Argentina (Buenos Aires), Nicaragua (León), Chile (Santiago y Valparaíso), Puerto Rico (San Juan), República Dominicana (Santo Domingo); en ASIA, Japón (Tokio, Kyoto), Corea (Seúl), , China (Pekín, Guangzhou, Shanghai, Nanjing, Universidad de Hong Kong (de la que fue Examinadora externa de 2000-2002)), Taiwán (Taipei, Tainan, Taichung y Kaohsiung) y Filipinas (Manila); en EUROPA, Italia (Roma, Nápoles, Venecia, Florencia, Turín, Bolonia, Milán, Padua, Latina), Grecia (Atenas, Tesalónica), Bélgica (Bruselas, Amberes, Brujas), Alemania (Frankfurt, Bremen, Berlín, Munich, Kiel), Holanda (Ámsterdam), Hungría (Budapest) Francia (París, Burdeos, Toulouse), Austria (Viena, Salzburgo), Portugal (Lisboa, Oporto), República Checa (Praga y Ceske Budejovice), Suiza (Berna, Zürich, Ginebra), Eslovenia (Liubliana), Croacia (Zagreb), Eslovaquia (Bratislava), Bulgaria (Sofía); Polonia (Wraclow, Bydgoszcz y Varsovia), Rusia (Moscú y San Petesburgo), Suecia (Gotenburgo) Gran Bretaña (Mánchester y Londres), Luxemburgo (Luxemburgo); en ÁFRICA, Marruecos (Tánger, Tetuán y Rabat), Guinea Ecuatorial (Malabo, donde dirigió los cursos de español para extranjeros en la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial desde 1997 hasta 2009) y Formación de profesores en los campamentos de refugiados saharauis en Argelia (Auserd y Smara); en OCEANÍA, Australia (Canberra), Nueva Zelanda (Dunedin).

EL LÉXICO Y LA ESCRITURA: BASES DE LA ENSEÑANZA/APRENDIZAJE DEL ESPAÑOL

El reto de cualquier profesor de lengua (sea esta materna o extranjera para sus estudiantes) es que se alcance el dominio del sistema lingüístico desde las distintas perspectivas (gramatical, léxica, pragmática, fonológica, de registros, etc.) y en las cuatro destrezas. Este empeño se ve limitado por el perfil de los alumnos actuales, educados más en la imagen que en la letra y por la tendencia natural al mínimo esfuerzo de los estudiantes de todos los tiempos. No obstante, la disciplina didáctica puede desarrollarse con normalidad en la parcela de la gramática y de la pragmática, pero no así en el léxico y en la escritura que, sin embargo, son los dos pilares básicos de cualquier proceso de enseñanza y aprendizaje de una lengua. En este taller, se pretende reflexionar sobre esta idea y se intentan buscar/proponer soluciones para tan arduo problema, cotidiano, sin embargo, para todos los que se dedican a la enseñanza de lenguas.

Mª Isabel Leiva Bejár Licenciado en Filología Hispánica por la Universidad Autónoma de Madrid y Master en Enseñanza de Español para Extranjeros por la Universidad Antonio de Nebrija de Madrid.

Actualmente, doctorando del Departamento de Lingüística Aplicada de la Universidad Nebrija de Madrid.

Fuera de España fue profesor del Instituto Cervantes de Manila (Filipinas) y en España, profesor de español en las siguientes academias de Madrid:Aliseda. / CCI. / Alliance Française.

Como formador de profesores, actualmente es Monitor del módulo empleo de la literatura en el aula de ELE y director de trabajos de fin de máster en el Máster On line de Formación en ELE de la Universidad de La Rioja desde el año 2007, y es Coordinador del Departamento de E/LE de la editorial SGEL, desde donde imparte ponencias, talleres y presentaciones de materiales en Congresos, Escuelas, Institutos Cervantes y Universidades de Brasil, EEUU, Canadá, Filipinas, Marruecos, Oriente Medio y Europa, actividad que ha venido desarrollando en el mundo de las editoriales de libros de español para extranjeros en los últimos años.

También fue Formador de profesores en diferentes instituciones como ADES (Asociación para la Difusión del Español) y Autor de los materiales on-line y monitor del curso de la Fundación Universidad de La Rioja en colaboración con el Instituto Cervantes “Aproximaciones al texto literario en el aula de español”, incluido en los cursos de formación del Instituto Cervantes, entre los años 2002 y 2011.

EL PROFESOR CONECTIVISTA: UN VIAJE DESDE EL PAPEL DE CENTRO DE LA CLASE HASTA EL DE ESPECTADOR INFLUYENTE.

En este taller introduciremos el concepto de “conectivismo” como una nueva teoría de aprendizaje para la era digital. Mediante el uso de plataformas educativas, propondremos tareas en el aula en las que se utilizarán las TIC para desarrollar las competencias comunicativas del aprendiz: este interactuará con materiales digitales, internet 2.0, diferentes aplicaciones, etc., para un aprendizaje basado en la toma de decisiones y en el acceso a las fuentes de información, con las que interactuará. En todo este proceso, el profesor tendrá que aprender a permitir que sea el estudiante el que busque, escoja, acceda y manipule los contenidos. El reto más difícil para un profesor: saber cuándo no intervenir.

Mª Isabel Leiva Bejár Olga Cruz Moya, licenciada en Filología Hispánica en la Universidad de Almería y Doctora por la Universidad Pablo de Olavide, es profesora en el Departamento de Filología y Traducción de esta universidad, donde imparte clases en el Grado en Traducción e Interpretación, así como en el Máster Universitario de Enseñanza de Español para extranjeros. Formó parte del Comité organizador del XXXII Congreso Internacional de AESLA y del I Simposium de EDiSo, Estudios de Discurso y sociedad, celebrados en Sevilla en 2014. Sus principales líneas de investigación son la enseñanza del español a extranjeros y el análisis crítico del discurso de los medios de comunicación, temas sobre los que ha publicado numerosos artículos en monográficos y revistas especializadas. Es vocal de ASELE, Asociación de Profesores de español para extranjeros, desde septiembre de 2014.

GAMIFICANDO EL RELATO DIGITAL: ¿CUÁL ES TU SUPERPODER?

Resumen: El taller que aquí se presenta se plantea como una aventura en el que los participantes adoptarán diferentes avatares (con diferentes poderes o habilidades) y tendrán que enfrentarse a alguno de los retos de la enseñanza/aprendizaje de ELE a través de un relato digital en el que serán los protagonistas. El objetivo es mostrar a través de la práctica una experiencia que puede servir para integrar la gamificación con la construcción de una historia multimodal, con recursos que podrán emplear posteriormente en el aula.

Mª Isabel Leiva Bejár Agustín Garmendia ha sido profesor de español para extranjeros en Barcelona durante años y ha compaginado esta actividad con diversos trabajos editoriales de traducción, redacción y adaptación, siempre en el ámbito del libro didáctico.

Entró a formar parte del equipo de Difusión en 1996. Desde entonces ha dirigido las labores de redacción y coordinación editorial de proyectos. En la actualidad es Director del Departamento de español de la editorial Difusión.

Como formador de profesores, he realizado seminarios y talleres en diversos Institutos Cervantes del mundo, en el Centro de Formación de Profesores del Instituto Cervantes y en numerosas universidades, tanto en España como en el extranjero.

Imparte materias relacionadas con la creación de materiales en cursos de postgrado de la Universidad de Valencia y de ESEADE, Buenos Aires. Es también coautor de Aula, Aula Internacional y Bitácora, el nuevo método de español de Difusión.

UN CURSO DE NIVEL C1: EL APRENDIENTE COMO AGENTE SOCIAL EN SU PLENITUD

Cada vez más alumnos llegan al nivel C1 de español en diferentes instituciones y, al mismo tiempo, nuestra visión de lo que es un C1 se va volviendo más, compleja, más integradora y menos estereotipada. Tener alumnos de este nivel nos brinda la oportunidad de entender plenamente la idea de "el hablante de lenguas como agente social", de acompañar a esos alumnos en un interesantísimo viaje de aprendizaje y de crecer con ellos. Pero las dificultades para el docente que debe preparar un curso de este nivel son también considerables; en este taller vamos a buscar las claves para diseñar cursos de nivel C1 que se adecuen a nuestras necesidades y, sobre todo, a las de nuestros alumnos.

Mª Isabel Leiva Bejár Profesora del Máster oficial en la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera de la Universidad de Alcalá – Madrid. Profesora del Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera de la Universidad de Alcalá – Madrid. Modalidad on line. Profesora del Máster de la Universidad de Alcalá en la Universidad Veracruzana (Xalapa, Veracruz, México). Profesora del Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera de CIESE, Comillas. Universidad de Cantabria.

Coordinadora Pedagógica de la Editorial EDINUMEN.

Profesora en los Cursos de Formación para Profesores de E/LE organizados por el Instituto Cervantes, universidades y por otras instituciones educativas nacionales y extranjeras. Ponente en Cursos y Congresos de E/LE como Expolingua y Asele, entre otros. Directora de la revista Frecuencia L y directora de la Colección Temas de español de la Editorial Edinumen. Coordinadora pedagógica y autora del método para enseñanza del español como lengua extranjera PRISMA.

Autora del Diccionario de gestos (1999) de la editorial Edelsa y del Repertorio de funciones comunicativas del español (1990, edición bilingüe español/inglés) de la editorial SGEL.

¿CONVIENE INCLUIR PALABRAS DE CARGA EMOCIONAL EN EL APRENDIZAJE DE UNA LENGUA? EL LENGUAJE: COMUNICACIÓN DE EMOCIONES

Una emoción se activa a partir de un acontecimiento. Así pues, en este taller mostraremos actividades dirigidas a la percepción emocional con el objetivo de crear un entorno de aprendizaje positivo para aumentar la motivación y reducir la ansiedad. El proceso de aprendizaje está relacionado con la bioquímica emocional que se establece entre el estudiante, su grupo de compañeros y el profesor. La capacidad del profesor para transmitir emociones positivas es un factor importante. Su capacidad para desarrollar relaciones positivas entre los estudiantes es otro factor importante.

Mª Isabel Leiva Bejár Pedro Navarro Serrano. Es licenciado en Filología Inglesa por la Universidad Autónoma de Madrid, especialista Universitario en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera por la Universidad Complutense de Madrid y Máster ELE por la Universidad de Alcalá de Henares. En el mundo editorial ha desempeñado las funciones de corrector tipográfico, revisor y traductor inglés-español de seis libros con la Editorial Síntesis, así como asesor pedagógico, director de investigación y formación y autor de materiales didácticos para la Editorial Edelsa. Ha sido profesor en diversos centros de enseñanza de Madrid, Granada, Málaga y São Paulo, asi como coordinador académico en el Instituto Cervantes de Belo Horizonte de 2010 a 2015. Ha realizado talleres, cursos y seminarios de formación de profesores en diversas instituciones educativas europeas, norteamericanas y brasileñas. Actualmente trabaja en la Unidad de Tecnologías y Proyectos Académicos del Instituto Cervantes en Madrid.

DESARROLLO DE LA COMPETENCIA DIGITAL DOCENTE: INTERACCIÓN ORAL A TRAVÉS DE APLICATIVOS

Este taller tendrá como título “Desarrollo de la competencia digital docente: interacción oral a través de aplicativos”. Cada vez es una realidad más frecuente que la enseñanza ELE se realice a través de entornos virtuales y que la interacción profesor-estudiante y estudiante-estudiante se sostenga en aplicativos de comunicación síncrona. Hay incluso profesores y escuelas que se están especializando en este formato de enseñanza o que abren esta línea de negocio de forma complementaria a la enseñanza presencial más convencional. Estos docentes buscan recursos y modelos en los que asentar su práctica docente, cuestiones que trataremos de abordar dividiendo la cuestión en 3 aspectos esenciales de este formato didáctico:

  • Cómo enseñar. La clase presencial frente a la videoconferencia (VC). Diferencias en la dinámica, turnos de habla, aplicativos más usados (Skype, Adobe Connect, Polycom), gadgets.
  • Además de las herramientas digitales, ¿qué competencias nuevas debe dominar el profe? ¿Qué metodología y/o estrategias utlizar? ¿Enfoque comunicativo, por tareas, híbrido, flipped classroom?”
  • ¿Con qué materiales? ¿cómo los creamos? ¿Cómo van a utilizarse en un nuevo contexto? Creación y depósito de materiales: Google Drive, Pinterest, etc.

Para inscribirse en el VI Foro Nacional de Cervantes E.I. es necesario:

  • Realizar el pago de la tasa de matrícula de 45€* mediante transferencia bancaria a la siguiente cuenta:
    UNICAJA - Nº cuenta: 2103 0280 47 0030001052 | IBAN: ES58 2103 0280 47 0030001052
  • Enviarnos una copia de la transferencia junto con el formulario de inscripción que aparece a continuación:
    Correo electrónico: info@escuelacervanres.org
    Fax: 952 299 047

Una vez recibamos el formulario y transferencia, le enviaremos una confirmación de su inscripción a través de correo electrónico.

* En caso de no asistencia no se podrá llevar a cabo la devolución de este dinero.

Datos Profesionales

Comentarios




Toda la información de carácter personal será protegida por la ley española de protección de datos. Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal (LOPD) y su normativa de desarrollo.